суббота, 23 июля 2011 г.


Общеизвестно, что письменный перевод – кропотливая работа, требующая серьёзных умственных усилий. Навыками профессионального перевода в России могут похвастаться лишь немногие, в то время как услуги такого рода требуются в современном мире довольно часто, ведь знать суть иностранных документов, уставов, соглашений и договоров русским бизнесменам жизненно необходимо. «Физтех-Лингво» - бюро по переводу, готовое гарантировать точность и корректность собственной работы, даже если необходимо подготовить материал к переводу в максимально короткие сроки. Сотрудники «Физтех-Лингво» - исключительно первоклассные специалисты, способные ручаться за результаты проделанной работы. Бюро предлагает работы по переводу следующей технической документации: аренда, лизинг, оферта, купле - продажа, доверенность и другие. 

Комментариев нет: